The Waking of Insects

驚蟄 · 變化


陽明山二十四節氣攝影|二子坪、蜜蜂巢古道入口

Taiwan Yangmingshan 24 solar terms photography



攝影/剪輯:江昱德
詩作/舞蹈:吳星瑩
旁白:江昱德、吳星瑩

.

輕輕撫梳心的不斷騷動,

直到能寧靜住在行走的每一步裡,
直到能寧靜住在自己裡,
世界才能輕輕抵達我。



我不趕路,終於不再因此錯過,
一切的到來,一切的經過。



專心當河流的上游,
專心享受流動的每一刻,
生命的森林裡有太多錯縱複雜的小徑,

但當我專心當片葉子,整座森林都將是我。


I have combed the rolling sweep of my heart

swaying in every second,
until I live in every step of me serenely,
and live inside myself peacefully.
At the same time the world reaches me silently.


I don't rush for my way anymore,
And thus catch up to
every coming and going of my life.



I concentrate on being the upper reaches of the life river.
I concentrate on enjoying every moment of flowing.
There are always many intricate windings in the forest.
But if I concentrate on being a leaf,


the whole forest am I.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.


Menu

.

.

.


We are now at

驚蟄 · 變化


.

.

.

.

.

.

.

.

.